Trump announced the action Friday on Twitter.
川普周五在推特上宣布了这一决定。
The tariff for steel imported from Turkey will now be 50 percent. Import taxes for aluminum will be 20 percent. That is two times the level announced earlier this year in March.
从土耳其进口钢材的关税现在为50%,进口铝材的关税将为20%,这是今年3月份宣布的关税水平的两倍。
The United States is the biggest destination for Turkish steel exports. Turkey answered the March tariff announcement by placing its own tariffs on $267 million of U.S. goods.
美国是土耳其钢铁出口的最大目的地。土耳其通过对美国2.67亿美元商品征收关税作为对3月份关税公告的回应。
Turkey said it would respond to the new U.S. tariff action "without delay" and warned the move would further harm relations between the two countries.
土耳其称该国将会“毫不拖延地”对美国最新关税举动作出回应,并警告称此举将会进一步损害两国关系。
Trump tweeted that the latest tariff decision came as Turkey's currency, the lira, "slides rapidly downward against our very strong Dollar."
川普在推特上发布了最新的关税决定,因为土耳其货币里拉兑美国非常强势的美元正在迅速下滑。
The lira's value fell about 13 percent against the dollar on Friday. The currency is down about 40 percent so far this year.
周五,里拉的价值相对于美元下跌了13%。今年截至目前,该货币汇率下跌了约40%。
Economic experts believe the sharp fall of the lira is mainly because of concerns about the government's economic policies. The weakened currency's value has helped increase inflation and worried international investors.
经济专家认为,里拉的急剧下跌主要是出于对政府经济政策的担忧。货币贬值加剧了通货膨胀,并引发国际投资者担忧。
Turkish President Recep Tayyip Erdogan won another term in office in June with expanded powers.
土耳其总统埃尔多安6月份赢得连任并扩大了权力。
He has said Turkey's economy remains strong, noting a 7.4 percent growth rate in the first three months of this year. But some investors fear the Turkish economy is growing too quickly and could face problems.
他表示土耳其的经济仍然强劲,指出今年第一季度的增长率为7.4%。但是一些投资者担心土耳其经济增长过快可能会面临麻烦。
Erdogan has been putting pressure on the central bank not to raise interest rates in an attempt to help borrowers. But experts argue that the central bank should instead raise interest rates to ease inflation and to support the currency.
为了帮助借贷人,埃尔多安一直向央行施压不要加息。但是专家认为,央行应该加息以缓解通货膨胀并支撑货币。
Erdogan has blamed outside forces for trying to bring down Turkey's economy. On Friday, he said the country had to take steps in answer "to those who have waged an economic war against us." He urged Turkish citizens to immediately exchange their gold and dollars for lira.
埃尔多安指责外部势力试图打击土耳其经济。周五,他表示该国不得不采取措施回应“那些已经对我们发动经济战争的人。”他督促土耳其公民立即将他们的黄金和美元换成里拉。
Relations "not good at this time"
关系“现在并不好”
In his tweet about the new tariffs, Trump said "Our relations with Turkey are not good at this time!"
川普在推特中谈到关税时表示,“我们现在跟土耳其的关系并不好。”
One of the difficult issues affecting U.S.-Turkish relations is a dispute over an American clergyman who has been jailed in Turkey since December 2016.
影响土耳其和美国关系的难题之一是对2016年12月在土耳其被判入狱的美国牧师的争议。
Turkey has accused Andrew Craig Brunson of spying and "committing crimes on behalf of terror groups without being a member." Brunson is on trial and faces up to 35 years in prison if he is found guilty.
土耳其指控布伦森从事间谍活动,并“犯有以非成员身份代表恐怖组织利益的罪行。”布伦森正在接受审判,如果被判有罪,他将面临高达35年的监禁。
The United States placed sanctions on two Turkish officials earlier this month because of Brunson's case.
由于布伦森的案子,美国本月早些时候对两名土耳其官员实施了制裁。
Erdogan said Turkey is not afraid of outside "threats." He added that the country will continue to enjoy good economic relations with several major nations. These include places "from Iran, to Russia, to China and some European countries," he said.
埃尔多安表示,土耳其不惧外界的“威胁”。他补充说,该国将继续与几个主要国家保持良好的经济关系,包括“从伊朗到俄罗斯、中国和一些欧洲国家。”
On Friday, Erdogan spoke by telephone with Russian President Vladimir Putin. A Russian government statement said the two discussed economic and trade ties, including the success of several joint projects.
周五,埃尔多安与俄罗斯总统普京通了电话。俄罗斯政府发表声明称,两人讨论了经贸关系,包括讨论了几个联合项目的成功。