The Islamic State group has released a video of nine militants it says took part in the terror attacks in Paris last November.
伊斯兰国组织公布了一段9名武装分子的视频,视频称这些人参与了去年11月巴黎发生的恐怖袭击。
The attackers, most from Belgium or France, killed 130 people with bombs and guns at several sites in Paris. Many others were injured.
这些袭击者多数来自比利时和法国,他们在巴黎数个地点炸死和枪杀了130人,还有很多人受伤。
Police killed the nine during or soon after the Paris attacks.
警察在袭击期间或不久之后击毙了这9名袭击者。
The Islamic State released the video last weekend. It uses the word "lions" to describe the men, and shows them beheading and killing prisoners in Iraq and Syria.
伊斯兰国上周末发布了这段视频,该视频用“雄狮”这个词形容这些男子,并展示了他们在伊拉克和叙利亚对囚犯进行斩首和杀戮的画面。
The video includes images from the November attacks. It also shows pictures of London, British Prime Minister David Cameron and other British officials.
该视频出现了发生在去年11月的这场袭击的画面,还出现了伦敦、英国首相卡梅伦以及其他英国官员的照片。
Lines representing crosshairs are placed over their faces, according to The Guardian newspaper. Shooters use the lines to aim at their target.
根据卫报报道,他们的脸上被加上了代表着瞄准准星的十字线条。枪手利用这些线条瞄准目标。
Britain is part of the U.S.-led coalition that is bombing Islamic State targets.
英国参与了以美国为首联军轰炸伊斯兰国目标。
Non-believers "will be a target for our swords," the video says.
视频声称,“非信徒都是我们剑之所指。”