Novak Djokovic of Serbia is one of the best tennis players in the world. He has won 68 professional ATP tennis tournaments including 12 Grand Slam championships. Six of his Grand Slam victories came from the Australian Open championships in the city of Melbourne.
塞尔维亚的诺瓦克·德约科维奇(Novak Djokovic)是世界上最优秀的网球运动员之一。他获得了68个ATP职业网球锦标赛的桂冠,其中包括12个大满贯冠军,其中六个大满贯来自于澳大利亚墨尔本公开赛。
Chung Hyeon of South Korea has won just one, an ATP tournament for players at the age of 21 and younger last November. Chung started playing tennis at the age of 6. His professional tennis biography said, "Growing up, [I] looked up to Novak Djokovic because of his ‘fantastic game and mental strength.'"
韩国的郑泫(Chung Hyeon)只在去年11月举行的21岁以下选手ATP锦标赛上获得过一项冠军。郑泫6岁开始打网球。他的职业网球自传中写道:“从小到大我一直崇拜德约科维奇,因为他的精彩比赛和精神力量。”
When Novak Djokovic stepped on the court at the Australian Open Monday against Chung, he did not know that he was about to see a clone of himself.
当德约科维奇踏上澳网公开赛的球场迎战郑泫时,他并不知道即将看到自己的一个翻版。
The difficult match lasted three hours and 21 minutes. Djokovic battled an opponent who chased down balls and returned shots from every angle. These are the defensive skills that Djokovic is known for.
这场艰苦的比赛历时三小时二十一分钟。德约科维奇与一位满场飞奔以及诡异回球的对手进行了对抗,这些都是德约科维奇扬名立万的防守技巧。
Chung won 34 of the 54 rallies that continued for at least nine strokes. In the second set, Chung won a 33-shot rally. Chung also saved 14 of the 19 break points he faced against Djokovic. And he hit 39 winning shots against one of the fastest professional tennis players today.
郑泫赢得了54个至少击球9次的多拍回合中的39个。在第二盘中,郑泫赢得了一个击球33次的回合。郑泫面对德约科维奇还救回了19个破发点中的14个。同时他在对抗当今速度最快的一位职业网球选手中打出了39次制胜球。
The young Korean celebrated very little after defeating Djokovic in straight sets, 7-6, 7-5 and 7-6. But the crowd, which included many Koreans, stood and cheered him.
这位年轻的韩国选手在以7:6,7:5和7:6的比分直落三局击败德约科维奇之后没有过多庆祝。但是包括很多韩国人在内的观众都站起来为他欢呼。
Djokovic called Chung's play "an amazing performance." He said, "Whenever he was in trouble he came out with some great passing shots and at the back of the court he was like a wall."
德约科维奇称郑泫打出了一场精彩的比赛。他说:“每当他遇到麻烦,他总会打出一些漂亮的穿越球。而在球场后面他就像是一堵墙。”
After the match, Chung said, "I can play two more hours. I‘m younger than Novak so I don't care!"
郑泫在比赛之后表示:“我还能再打两小时,我比德约科维奇年轻,所以我无所谓。”
About his play, he said, "I was just trying to copy Novak because he's my idol. My dreams have come true tonight."
关于这场比赛,他表示:“我只是试图模仿德约科维奇,因为他是我的偶像。今晚我的梦想成真了。”
With his victory, Chung became the first Korean to reach a Grand Slam quarterfinal. He will face American Tennys Sandgren in the next round.
随着这场胜利,郑泫成为首位打进大满贯四分之一决赛的韩国选手。下轮他将迎战美国选手泰尼斯·桑德格伦(Tennys Sandgren)。
And that's what's trending today.
以上就是本期今日热点的全部内容。