Pope Francis is making his first telephone call above the earth -- and into space.
教宗方济各首次在地球上同太空通话。
On Thursday, the pope called the International Space Station. Six astronauts are currently working there -- three Americans, two Russians and one Italian.
周四这天,教宗方济各拨通了国际空间站的电话。目前有6名宇航员在那工作,包括3名美国人,两名俄罗斯人和一名意大利人。
Italian astronaut Paolo Nespoli was aboard the space station for the first-ever papal call, made in 2011 by Pope Benedict. He returned to space in July. As he did in 2011, he acted as a translator Thursday during his second papal call. Francis asked Nespoli and the five other astronauts many questions. Some were simple, such as ‘why did you choose to become an astronaut?' Other questions were much deeper and more complex.
意大利宇航员保罗·内斯波利(Paolo Nespoli)2011年在国际空间站上接到了教宗本笃十六世打来的有史以来首通“教宗来电。”。今年7月份他又回到了国际空间站。周四他在第二通“教宗来电”时跟2011年一样,又担任了翻译。方济各向内斯波利和其他五位宇航员提出了很多问题。有些问题很简单,例如“你为什么选择成为宇航员?”还有些问题就要深刻和复杂得多了。