Earlier this year, many tennis fans were talking about the Australian Open finals. American tennis stars – and sisters – Serena and Venus Williams played each other in a so-called Grand Slam final for the first time since 2009.
今年早些时候,很多网球迷都在讨论澳网公开赛的决赛。美国网球明星姐妹塞雷娜·威廉姆斯(Serena Williams,小威)和维纳斯·威廉姆斯(Venus Williams,大威)自2009年以来首次在大满贯决赛中相遇。
Serena beat her older sister in two sets to win the Australian Open.
小威直落两盘击败了她的姐姐大威赢得澳网公开赛。
Little did we know, Williams was in her eighth week of pregnancy at the time.
我们都不知道,小威当时怀有8个月身孕。
This week, she posted a photo of herself wearing a yellow bathing suit on social media. On the photo she wrote "20 weeks."
本周,小威在社交媒体上贴出一张黄色泳装照,并注明“20周”。
Fans immediately started talking and debating. Was Serena pregnant?
粉丝们很快开始争论,小威怀孕啦?
A spokeswoman later confirmed Williams' pregnancy. She also confirmed that she would not play in tennis competitions for the rest of the year. The spokeswoman said Williams expects to return to tennis in 2018, however.
一位发言人随后确认了小威怀孕。她还确认小威不会参加今年余下时间的网球比赛。但是这位女发言人表示,小威预计于2018年重返网坛。
The baby is due sometime in the fall. Williams is set to marry internet businessman Alexis Ohanian.
这个宝宝预产期是在今年秋天某个时间。小威将同互联网企业家阿莱克西斯·奥哈尼安(Alexis Ohanian)结婚。
Williams has not played since her win at the Australian Open. She reportedly had an injured knee.
小威自赢得澳网公开赛后就没参加比赛。据报道她是膝盖有伤。
The younger Williams sister holds the most-ever Grand Slam singles titles. Her win in Australia moved her ahead of Germany's Steffi Graf.
小威赢得了史上最多的大满贯单打冠军。她在澳网的胜利使她超越了德国的施特菲·格拉芙 (Steffi Graf) 。
Many people could not believe Williams was able to win a major tournament while pregnant. Comedian Trevor Noah joked Williams had an unfair advantage in the match against Venus; she was actually playing "doubles" tennis while her sister was playing "singles."
很多人不敢相信小威在怀孕期间还能赢得大型锦标赛。喜剧演员特雷弗·诺亚(Trevor Noah)戏称小威在对战大威时具有不公平的优势,她是双打(意指怀孕)而大威是单打。
A doctor told the BBC that being pregnant might have helped Williams in some ways. Some of the changes women go through in the first few weeks of pregnancy actually help improve physical performance, the expert said.
有医生对英国广播公司(BBC)表示,怀孕可能在某些方面对小威有帮助。这名专家表示,女性在孕初几个星期所经历的一些变化实际上有助于提高体能。
However, one fan on social media said she could barely get out of bed at that point in her pregnancy.
然而,社交媒体上有粉丝表示,她怀孕期间几乎下不了床。
Another person joked Williams' fetus is already ranked 200th in the world in tennis.
还有人戏称小威的宝宝在世界网坛已经排名第200位。
In other tennis news, Russian Maria Sharapova starts her comeback next week after a 15-month suspension. She had not been permitted to play after taking the illegal drug meldonium. She will return to competition at a tournament in Germany.
在其它网坛消息中,俄罗斯美女玛丽亚·莎拉波娃(Maria Sharapova)在15个月禁赛后下周开始复出。她在服用禁药米曲肼(meldonium)后被禁止参赛。她将在德国的一场锦标赛上重返网坛。
And that's What's Trending Today.
以上就是本期今日热点的全部内容。