有时,对套种的建议更多的是基于传统而不是证据。但是伊利诺伊大学的Fabian Fernandez说,有些证据表明套种的益处。套种可以促进作物生长,减少疾病,通过吸引益虫控制害虫。
例如,一些土壤细菌从空气中吸收氮素,转换成植物可以使用的形式,植物将这些氮素保存在根部。豆类作物最擅长这种作用。在根系分解的过程中,享用相同空间的任何作物都可以获得这些氮素。
豆类作物和马铃薯也可以享用相同的领土,因为它们的根在不同的土壤深度生长。深根系的蔬菜从土壤深处吸收养分和水分,所以他们不会与土壤浅处的作物竞争。
但是有些作物如果套种的话会相互阻碍对方的生长。例如,西红柿不喜欢潮湿的土壤,而豆瓣菜则喜欢,就像它的名字watercress预示的那样。所以,千万不要将两者种植在一起。
即使在收获以后,一些农产品也要分开存放。例如,苹果会释放出植物激素乙烯,会导致其他事物成熟速度过快。
释放乙烯气体的水果包括杏,甜瓜和西红柿。容易受乙烯影响的蔬菜包括芦笋,花椰菜,卷心菜和黄瓜。
市场经常将释放乙烯气体的食物与对乙烯敏感的食物分开存放。
但是,有时却需要将它们放在一块。例如,如果将一个苹果放在未成熟的香蕉袋中,香蕉可以更快成熟。
那么,如果桃子,李子和油桃太硬不好吃怎么办呢?加利福尼亚的种植者在eatcaliforniafruit.com上回答了这个问题。他们说不需要苹果,香蕉或者更成熟的水果。桃子,李子和油桃自身会释放足够的乙烯气体来催熟。
他们的建议是:将水果放在水果碗或者顶部折叠的纸袋中。将水果置在室温下,不要接受阳光直射。当水果足够软能够食用时,可以直接食用或放在冰箱中,防止其继续成熟。
1.compatible a. 能共处的,可并立的,适合的
例句:These actions are compatible with his character.
这些行动与他的性格一致。
2.generally ad. 广泛地,普遍地,通常,一般
例句:Wheat growing is generally followed here.
这里的人一般以种小麦为主。
3.moisture n. 湿气,水分,降雨
例句:This can help to keep moisture in the soil.
这可以帮助保持土壤中的水分。
4.combination n. 组合,合并,联合
5.decompose v. 分解,(使)腐烂
例句:Fallen leaves gradually decompose.
落叶逐渐地腐烂。
6.affect v. 影响,妨害,感动,感染,感动;假装,冒充;常去…
例句:Sectionalism has seriously affected the unity of the party.
地方主义严重影响了该党的团结。
7.release v. 释放,解放,放松,豁免,免除,发表
例句:Fine arts allowed him to release his natural gifts.
美术使他得以发挥自己的天赋才能。
8.ripen v. 使成熟
例句:The tomatoes ripened on the vine.
蕃茄在藤上成熟了。
1.Advice for companion plantings is sometimes based more on tradition than proof.
be based on以…为基础,以…为根据
例句:These charges are based on facts.
这些控诉是以事实为依据的。
2.These can lead to better crops, reduce disease and help with pest control by attracting helpful insects.
lead to导致,引起;通往
例句:And that would lead to disaster on a world scale.
这就会是世界性的灾难。
3.Legumes are especially good at this.
be good at善于,擅长于
例句:The captain is good at helping one be at one's ease.
队长善于助人稳定心情。