In resecuing the gentle Yillah from the hands of the Islanders, a design seemed accomplished. But what was now to be done? Here, in our adventurous Chamois, was a damsel more lovely than the flushes of morning; and for companions, whom had she but me and my comrades? Besides, her bosom still throbbed with alarms, her fancies all roving through mazes.

How subdue these dangerous imaginings? How gently dispel them?

But one way there was: to lead her thoughts toward me, as her friend and preserver; and a better and wiser than Aleema the priest. Yet could not this be effected but by still maintaining my assumption of a divine origin in the blessed isle of Oroolia; and thus fostering in her heart the mysterious interest, with which from the first she had regarded me. But if punctilious reserve on the part of her deliverer should teach her to regard him as some frigid stranger from the Arctic Zone, what sympathy could she have for him? and hence, what peace of mind, having no one else to cling to?

Now re-entering the tent, she again inquired where tarried Aleema.

"Think not of him, sweet Yillah," I cried. "Look on me. Am I not white like yourself? Behold, though since quitting Oroolia the sun has dyed my cheek, am I not even as you? Am I brown like the dusky Aleema? They snatched you away from your isle in the sea, too early for you to remember me there. But you have not been forgotten by me, sweetest Yillah. Ha! ha! shook we not the palm-trees together, and chased we not the rolling nuts down the glen? Did we not dive into the grotto on the sea-shore, and come up together in the cool cavern in the hill? In my home in Oroolia, dear Yillah, I have a lock of your hair, ere yet it was golden: a little dark tress like a ring. How your cheeks were then changing from olive to white. And when shall I forget the hour, that I came upon you sleeping among the flowers, with roses and lilies for cheeks. Still forgetful? Know you not my voice? Those little spirits in your eyes have seen me before. They mimic me now as they sport in their lakes. All the past a dim blank? Think of the time when we ran up and down in our arbor, where the green vines grew over the great ribs of the stranded whale. Oh Yillah, little Yillah, has it all come to this? am I forever forgotten? Yet over the wide watery world have I sought thee: from isle to isle, from sea to sea. And now we part not. Aleema is gone. My prow shall keep kissing the waves, till it kisses the beach at Oroolia. Yillah, look up."

Sunk the ghost of Aleema: Sweet Yillah was mine!

推荐阅读

The Lair of the White Worm
中文名:白蛇传说
作者:Bram Stoker ( 布拉姆·史托克 )
The Call of the Wild
中文名:野性的呼唤
作者:Jack London ( 杰克·伦敦 )
The Adventures of Tom Sawyer
中文名:汤姆·索亚历险记
作者:Mark Twain ( 马克·吐温 )
Pride and Prejudice
中文名:傲慢与偏见
作者:Jane Austen ( 简·奥斯丁 )
Oliver Twist
中文名:雾都孤儿
作者:Charles Dickens ( 查尔斯·狄更斯 )

目录(198章)

Preface

Volume I

Chapter I

Chapter II

Chapter III

Chapter IV

Chapter V

Chapter VI

Chapter VII

Chapter VIII

Chapter IX

Chapter X

Chapter XI

Chapter XII

Chapter XIII

Chapter XIV

Chapter XV

Chapter XVI

Chapter XVII

Chapter XVIII

Chapter XIX

Chapter XX

Chapter XXI

Chapter XXII

Chapter XXIII

Chapter XXIV

Chapter XXV

Chapter XXVI

Chapter XXVII

Chapter XXVIII

Chapter XXIX

Chapter XXX

Chapter XXXI

Chapter XXXII

Chapter XXXIII

Chapter XXXIV

Chapter XXXV

Chapter XXXVI

Chapter XXXVII

Chapter XXXVIII

Chapter XXXIX

Chapter XL

Chapter XLI

Chapter XLII

Chapter XLIII

Chapter XLIV

Chapter XLV

Chapter XLVI

Chapter XLVII

Chapter XLVIII

Chapter XLIX

Chapter L

Chapter LI

Chapter LII

Chapter LIII

Chapter LIV

Chapter LV

Chapter LVI

Chapter LVII

Chapter LVIII

Chapter LIX

Chapter LX

Chapter LXI

Chapter LXII

Chapter LXIII

Chapter LXIV

Chapter LXV

Chapter LXVI

Chapter LXVII

Chapter LXVIII

Chapter LXIX

Chapter LXX

Chapter LXXI

Chapter LXXII

Chapter LXXIII

Chapter LXXIV

Chapter LXXV

Chapter LXXVI

Chapter LXXVII

Chapter LXXVIII

Chapter LXXIX

Chapter LXXX

Chapter LXXXI

Chapter LXXXII

Chapter LXXXIII

Chapter LXXXIV

Chapter LXXXV

Chapter LXXXVI

Chapter LXXXVII

Chapter LXXXVIII

Chapter LXXXIX

Chapter XC

Chapter XCI

Chapter XCII

Chapter XCIII

Chapter XCIV

Chapter XCV

Chapter XCVI

Chapter XCVII

Chapter XCVIII

Chapter XCIX

Chapter C

Chapter CI

Chapter CII

Chapter CIII

Chapter CIV

Volume II

Chapter I

Chapter II

Chapter III

Chapter IV

Chapter V

Chapter VI

Chapter VII

Chapter VIII

Chapter IX

Chapter X

Chapter XI

Chapter XII

Chapter XIII

Chapter XIV

Chapter XV

Chapter XVI

Chapter XVII

Chapter XVIII

Chapter XIX

Chapter XX

Chapter XXI

Chapter XXII

Chapter XXIII

Chapter XXIV

Chapter XXV

Chapter XXVI

Chapter XXVII

Chapter XXVIII

Chapter XXIX

Chapter XXX

Chapter XXXI

Chapter XXXII

Chapter XXXIII

Chapter XXXIV

Chapter XXXV

Chapter XXXVI

Chapter XXXVII

Chapter XXXVIII

Chapter XXXIX

Chapter XL

Chapter XLI

Chapter XLII

Chapter XLIII

Chapter XLIV

Chapter XLV

Chapter XLVI

Chapter XLVII

Chapter XLVIII

Chapter XLIX

Chapter L

Chapter LI

Chapter LII

Chapter LIII

Chapter LIV

Chapter LV

Chapter LVI

Chapter LVII

Chapter LVIII

Chapter LIX

Chapter LX

Chapter LXI

Chapter LXII

Chapter LXIII

Chapter LXIV

Chapter LXV

Chapter LXVI

Chapter LXVII

Chapter LXVIII

Chapter LXIX

Chapter LXX

Chapter LXXI

Chapter LXXII

Chapter LXXIII

Chapter LXXIV

Chapter LXXV

Chapter LXXVI

Chapter LXXVII

Chapter LXXVIII

Chapter LXXIX

Chapter LXXX

Chapter LXXXI

Chapter LXXXII

Chapter LXXXIII

Chapter LXXXIV

Chapter LXXXV

Chapter LXXXVI

Chapter LXXXVII

Chapter LXXXVIII

Chapter LXXXIX

Chapter XC

Chapter XCI